No exact translation found for "سوق ثانوي"

Translate Italian Arabic سوق ثانوي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • La somiglianza tra lo strumento Smsf e il piano Omt implicaaltresì che almeno una delle due istituzioni sta andando oltre ilproprio mandato.
    والتشابه بين مرفق دعم السوق الثانوية والمعاملات النقديةالصريحة يعني أيضاً أن إحدى المؤسستين على الأقل تتجاوزصلاحياتها.
  • Acquisti notevoli innalzerebbero i prezzi sul mercatosecondario, compromettendo il senso dell’interaoperazione.
    أما عمليات الشراء الضخمة فمن شأنها أن تدفع الأسعار إلىالارتفاع في السوق الثانوية، وهذا يعني إفساد الغرض من العمليةبرمتها.
  • La minaccia di default era un modo per fare abbassare iprezzi dei titoli sui mercati secondari, per poi ricomprarli aprezzi svalutati sottobanco.
    ذلك أن تهديد التخلف عن سداد الديون مجرد وسيلة لخفض أسعارالسندات في السوق الثانوية، لا لشيء سوى إعادة شراءها بأسعار مخفضة عنطريق باب خلفي.
  • Dal momento che la Corte costituzionale ha già dato vialibera al programma Smsf dell’ Esm, dovrebbe essere chiaro come sipronuncerà sul programma Omt.
    ولأن المحكمة الدستورية أعطت الضوء الأخضر بالفعل لبرنامجمرفق دعم السوق الثانوية التابع لآلية الاستقرار الأوروبي، فلابد أنيكون حكمها على برنامج المعاملات النقدية الصريحة واضحا.
  • Questi tassi di interesse devono essere ridotti tramitel’acquisto da parte della BCE di bond statali nel mercatosecondario fino al raggiungimento di un livello sufficientementebasso degli interessi passivi già stabilito, e/oppure tramitel’utilizzo delle risorse del Meccanismo di Stabilità Europea.
    ولابد من خفض أسعار الفائدة هذه من خلال مشتريات البنكالمركزي الأوروبي من السندات الحكومية في السوق الثانوية إلى أن يتمالوصول مستويات مستهدفة معلنة منخفضة بالقدر الكافي من تكاليفالاقتراض، و/أو باستخدام موارد آلية الاستقرار الأوروبي.
  • Il timore principale della Corte costituzionale tedesca èla somiglianza tra il Secondary Market Support Facility ( Smsf)dell’ Esm e il programma Omt della Bce, dato che entrambi implicanol’acquisto di titoli di stato nei mercati secondari.
    والتخوف الرئيسي الذي يشغل بال المحكمة الدستورية نابع منالتشابه بين مرفق دعم السوق الثانوية التابع لآلية الاستقرار الأوروبيوبرنامج المعاملات النقدية الصريحة التابع للبنك المركزي الأوروبي،فكل منهما يقتضي ضمناً شراء السندات الحكومية في الأسواقالثانوية.
  • Lo slancio nei confronti di un grande mercato subprime ènato all’interno del settore privato e l’”innovazione” che ne èderivata è stata portata avanti dai grandi prestatori di mutui come Countrywide, Ameriquest e molti altri, sostenuti dalle grandibanche di investimento.
    وجاء الزخم لإنشاء سوق عقارية ثانوية ضخمة من داخل القطاعالخاص: "الإبداعات" التي قدمتها مؤسسات الإقراض الضخمة مثل كنتريوايد، وأميركويست، والعديد من المؤسسات الأخرى، بدعم من البنوكالاستثمارية الكبرى.
  • Ma la capacità del Smsf di fornire finanziamenti èindirettamente limitata da una responsabilità massima di 700miliardi di euro (920 miliardi di dollari) degli Stati membri; dopoche la Corte costituzionale ha escluso la responsabilità congiuntae solidale nella sentenza del settembre 2012, la responsabilitàmassima della Germania si attesta a 190 miliardi di euro.
    بيد أن قدرة مرفق دعم السوق الثانوية على تقديم التمويل مقيدةبشكل غير مباشر عن طريق تحديد سقف الدين للدول الأعضاء بما لا يتجاوز700 مليار يورو (920 مليار دولار)؛ وبعد استبعاد المحكمة الدستوريةللمسؤولية المشتركة والمتعددة في قرارها الصادر في سبتمبر/أيلول 2012،فإن الحد الأقصى لديون ألمانيا يتوقف عند 190 مليار يورو.
  • Non importa che il debito pubblico dello stato americanomedio sia inferiore allo 0,5% del PIL totale degli Stati Uniti,rispetto al 5% della zona euro, il che implica che l'impattofinanziario di un'inadempienza sovrana dell' Eurozona sarebbe moltopiù forte. E non importa che non sia vietato l'acquisto di bondgovernativi nel mercato secondario: il Rubicone è statoattraversato, e i tedeschi sono nervosi.
    وبغض النظر عن أن الدين العام للولاية المتوسطة في الولاياتالمتحدة يقل عن 0,5% من الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة،مقارنة بنحو 5% في منطقة اليورو، وهو ما يعني ضمناً أن التأثير الماليالذي قد يخلفه العجز عن سداد الديون السيادية في منطقة اليورو سوفيكون أقوى كثيراً، وبغض النظر عن عدم وجود حظر على شراء السنداتالحكومية في السوق الثانوية: فقد تم تجاوز نقطة اللاعودة، ويشعرالألمان الآن بالتوتر الشديد.